Как буддизм распространил письменный язык по всему миру

Крупнейший во Вьетнаме комплекс пагоды манит весенних паломников
January 30, 2020
Топ-10 приложений медитации в 2019 году составили 195 миллионов долларов, что на 52% больше по сравнению с 2018 годом
January 31, 2020

Как буддизм распространил письменный язык по всему миру

Благодаря тому, что учения Будды передавались на протяжении тысячелетий, религия помогала развивать и распространять методы печати по всему миру — как показывает новая выставка.

Кэмерон Ло 15 Январь 2020 BBC НОВОСТИ

Вы когда-нибудь чувствовали себя в ловушке в колесе хомяка, в то время как владыка ада тонет в вас свои клыки размером с бивни? Если это так, вы можете почувствовать толчку признания, увидев буддийскую картину тангка непальского мастера Будды Ламы. Он был создан для выставки буддийских произведений искусства и рукописей, которые сейчас находятся в Британской библиотеке в Лондоне, где представлены свитки, артефакты и иллюстрированные книги, охватывающие 2000 лет и 20 стран.

Хотя буддийские принципы, такие как осознанность, вошли в основную западную культуру, другие ключевые принципы, возможно, не так хорошо известны. Согласно буддийской космологии, жизнь переживает в цикле рождения, смерти и возрождения. В картине Ламы мы находимся в большом колесе, которое держит Яма, владыка ада. (Его волосы на лице горит, и он носит корону из черепов.) В центре колеса находятся три животных, символизирующие коренные причины страданий, «три яда»: невежество (свинья), привязанность (петух) и гнев (змея). Последние два выходят из уст свиньи: невежество является основным препятствием для достижения чего-либо, обратите внимание.

Эта картина тангка изображает колесо жизни (Кредит: Мастер Будда Лама, Школа живописи Сунапати Тангка, Бхактапур, Непал)

Колесо обозрения самсары (возрождение) вращается на этом хабе. Срез пирога в верхней части представляет царство богов (позолоченная клетка); один на дне - ад. Остальные — царства полубогов и людей (верхняя половина), животные и «голодные призраки» (нижняя половина). Люди, которые управляют своей тяготой, возрождаются как голодные призраки. Возрождение в человеческом мире повезло, потому что он предлагает большие возможности избежать самсары и достичь нирваны — погашение желания.

Человек умирает и возрождается в различных секторах колеса в соответствии с его поведением. Чем материалистичнее вы, тем больше управляются страстями, тем неприятнее ваше царство существования. Незнание - это не оправдание.

Позолоченная деревянная статуя, которая, как полагают, была заказана последним королем Бирмы, показывает Будду в целебной позе (Кредит: Попечители Британского музея)

Выставка Британской библиотеки предлагает идеи через объекты, которые представляют собой столько же произведений искусства, сколько артефактов. У входа, позолоченный Будда 19-го века держит миробалан, фрукт, который является метафорическим лекарством от трех ядов. Среди других его поз Будда часто изображается как великий целитель человеческих страданий. Будда присутствует в верхних углах картины Тангка, чтобы показать нам путь к выходу. Путь от этой беззеркальной поездки в парк развлечений - следовать учению Будды, и выставка представляет их в потрясающем изобилии.

Это также ставит под сомнение распространенные заблуждения. «Нет единого мнения, является ли буддизм религией или нет», - рассказывает куратор выставки Джана Игунма. Буддизм не имеет «высшего божественного существа или бога создателя»; Будда больше похож на учителя, проводника, и он изучает свою философию и свою жизнь с помощью текстов и иллюстраций. Средства массовой информации, которые несли их на протяжении тысячелетий, завораживают.

До 500 миллионов людей во всем мире могут идентифицировать себя как буддисты, но нет способа узнать наверняка, потому что буддизм не является эксклюзивным: вы можете практиковать его или принять его элементы, как вы хотите. Никто не скажет тебе, что ты делаешь это неправильно. Кроме того, буддизм не евангелический: независимо от того, выслушаете ли вы учения Будды или нет, это на вас. Возможно, вы не готовы, и вам нужно больше времени проводить в царстве животных или голодных призраков?

Буддизм сосредоточен на сохранении и передаче учений Будды; и на протяжении всей истории было быстро внедрять технологии транскрипции и печати

Буддизм сосредоточен на сохранении и передаче учений Будды и комментариях к ним; и на протяжении всей истории он стремился к инновациям и использованию технологий транскрипции и печати. Это один из величайших движущих сил человеческих цивилизаций. Например, для распространения буддизма в Восточной Азии решающее значение имеет печать на древесно-блочной основе, и, в свою очередь, буддизм способствует распространению методов печати. Как указывает Игунма, «Буддийская текстовая традиция была важной частью мировой [цивилизации]. Разнообразие письменных материалов и творчество в производстве рукописей и книг завораживает... Буддисты были и продолжают быть увлечены новыми технологиями».

Путь слова

В зависимости от региона мира и исторического периода буддийские рукописи и книги создаются на основе широкого спектра материалов, включая камень, пальмовые листья, драгоценные металлы, слоновую кость, ткань, бумагу и шелк. Учение Будды написано на санскрите, пали, китайском, тибетском, японском, юго-восточно-азиатском языках, а затем на западных языках. Как отмечает Игунма, на выставке представлены «предметы из 20 стран на еще большем количестве языков и сценариев».

Эти золотые листы из королевств Пью и датируются V веком нашей эры; они были раскоплены в Бирме в 1897 году (Кредит: Британская библиотека доска)

Все они отличаются продуманностью, деликатностью и красотой, с которой они празднуют жизнь и идеи Будды; а также изобретательностью средств массовой информации передачи. Ранний пример буддийского текста, выгравированного письмом Пю на золотых листах, показывает, насколько изысканным и твердым может быть буддийское текстовое наследие.

Ладонные рукописи были распространенной формой передачи текста со времен Будды до развития печатного станка

Ладонные рукописи были распространенной формой передачи текста со времен Будды до развития печатного станка; с 500 до н.э. до XIX века. Пальмовые листья легко доступны по всей Индии и Юго-Восточной Азии. При обрезании, обработке и высушивании они хорошо принимают чернила, и они долговечны при влажности в Южной и Юго-Восточной Азии. Они приводят к «книгам», состоящим из очень больших, продолговатых листов — хорошей бумаги, эквивалентной многим столетиям до того, как бумага стала использоваться в Европе.

Экспозиция включает полные тексты и фрагменты, это из свитка первого века (Кредит: Британская библиотека Board)

Чтобы начать с самого начала, выставка включает фрагменты Гандхаран свитков первого века нашей эры, созданных примерно 400 лет спустя после того, как считается, жил исторический Будда. Они имеют исключительно важное значение: как отмечает Игунма, они являются «древнейшими письменными писаниями буддизма». Свитки были сделаны из березы в Гандхаре, древнем буддийском царстве в регионе современного Афганистана и Пакистана. Они содержат буддийские писания на языке гандхари и каростский алфавит. Фрагменты кажутся такими древними и хрупкими, но сценарий на них остается неудивительно ясным.

Этот свиток 10-го века иллюстрирует Сутру десяти царей, описывая десять этапов переходного периода после смерти (Кредит: Совет Британской библиотеки)

Мы делаем скачок в уточнении передачи рукописей, до версии бумаги, как мы ее знаем, с Сутра десяти королей, которая была найдена в пещере недалеко от Дуньхуана, северо-западного Китая, среди огромного тайника документов. К этому времени бумага была использована в Центральной и Восточной Азии, где климат сушилки в течение столетий давал себя более мелким материалом. 2,5 м нарисованный бумажный свиток Сутра датируется 10-м веком и изображает Десять царей подземного мира, сидящих за столами, в суждении о добрых и злых поступках людей. Секретарь стоит рядом с королем, записывая записи. Судейские души носят деревянные бочки и управляются гаулером. Приводятся шесть возможностей возрождения, от ада до Будды.

Сутра Лотоса рассматривается многими как резюме учений Будды; этот свиток XVII века из Японии написан китайскими символами (Credit: British Library Board)

Япония является важным центром буддизма, а также для создания изысканных рукописей. Из экспонатов из Японии два являются необычными. Копия Lotus Sutra была заказана императором Го-Мизуну в 1636 году. Лотос Сутра является ключевым текстом в традициях Махаяны Восточной Азии и рассматривается многими его приверженцами как суммирование учения Будды. На дисплее находится свиток восьмой главы из 28 глав. Богато иллюстрированный свиток содержит золотые и серебряные чернила на бумаге, окрашенной индиго. Сегмент, воспроизведенный на фотографии, показывает Будду, обещая Будду своим 500 ученикам.

«Миллион пагоды» являются одними из первых примеров печати в мире (Кредит: Британская библиотека)

Игунма также обращает наше внимание на «Миллион пагоды», содержащие заклинания, призывающие к защитным божествам, потому что «они являются самыми ранними примерами печати в Японии и одними из самых ранних в мире», начиная с 764 по 770 год нашей эры. Императрица Сотоку приказала напечатать прелести, в том числе буддийские тексты, на небольших полосках бумаги и поместить в миниатюрные деревянные пагоды; затем пагоды были распределены среди 10 ведущих буддийских храмов в западной Японии. По этому вопросу ведутся дебаты, но для создания документов, как представляется, использовалась типографская печать. («Миллион пагоды» считались старейшими печатными документами в мире до 1966 года, когда был обнаружен аналогичный документ, который, как полагалось, был создан до 751 года.)

Такие сундуки использовались для хранения рукописей в храмовых библиотеках (Кредит: British Library Board)

Библиотека — хранение документов — конечно же важна для буддизма и его многочисленных текстов. Это тоже выполняется с большим талантом. Яна Игунма лично рассматривает одну из главных достопримечательностей выставки как «небольшую расстановку сундуков с рукописями и книжный шкаф, который дает посетителям представление о том, как выглядит храмовая библиотека в Юго-Восточной Азии». На фотографии изображен тайский резной и позолоченный деревянный сундук для хранения буддийских текстов XIX века. Он поднимается на ногах, закрывается и закрывается для защиты рукописей от влаги и повреждения вредителей. Игунма отмечает, что храмовые библиотеки являются очень священными местами, где «можно найти истинное уединение и спокойствие».

The Vessantara Jātaka рассказывает историю одной из прошлых жизней Будды (Кредит: Ирвинг Чан Джонсон, Лим Су Ци и Рунгнапа Китиарса, Сингапур)

Наконец, в настоящее время Британская библиотека заказала расписную стену — новый буддийский «текст» — Вессантара Джатака, написанную тремя сингапурскими художниками Ирвингом Чаном Джонсоном, Лим Су Ци и Рунгнапа Китиарсой. Она написана в стиле тайского баннера XIX века, наглядного учебного пособия. Это выдающееся произведение искусства и изображает 13 сцен из предыдущей жизни Будды, чтобы научить буддийские ценности щедрости и милосердия.

На пути из выставки стоит большой стоячий колокол, который используется в храмах для медитации и пения. Посетители приглашаются забить его молотком. Если буддизм имеет характерный «звук», это должно быть оно. Тон, столь характерный для буддизма, глубокий, ясный и захватывающий. Это звук пробуждения, призыв к вниманию.

Еще один отличительный звук происходит через древний язык Пали, который считается близким к языку Будды говорил. Палийский канон учения Будды является важным источником последующих переводов, и декламации этих текстов можно прослушать онлайн. Как и колокол, это непосредственный вход во что-то, что сохранялось, через свиток и рукопись, на протяжении тысячелетий.

Выставка буддизма находится в Британской библиотеке в Лондоне до 23 февраля 2020 года.

%d bloggers like this:
The Buddhist News

FREE
VIEW