Как Библиотека Конгресса развернула 2000-летний буддийский свиток

Как Библиотека Конгресса развернула 2000-летний буддийский свиток

«Это был самый хрупкий объект, с которым мы когда-либо сталкивались».

ОТ SABRINA IMBLERДЕКАБРЬ 12, 2019

Как Библиотека Конгресса развернула 2000-летний буддийский свиток

Чтобы развернуть тысячелетний свиток, будьте осторожны, как вы дышите. ЯСМЕН ХАН в этом Стор

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО МЕСТУ НАЗНАЧЕНИЯ

Пакистан

Это не просто, чтобы стать 2,000-летним буддистским свитком. Небольшой порыв ветра, особенно влажный день или даже простой выдох может привести к тому, что свиток трескается или рассыпается на куски. Развернуть свиток этого старого почти немыслимо, но в последнее время у консерваторов Библиотеки Конгресса не было другого выбора. Они хотели прочитать слова, скребшие внутри свитка Гандхары.

До того, как свиток попал в библиотеку, он в течение 2000 лет был похоронен в глиняной банке в буддийской ступе, или купольной святыне, в древнем регионе Гандхара, ныне в долине Пешавар на севере Афганистана и Пакистана. Высотный засушливый климат не разрушал его до тех пор, пока он не был раскоплен в 1990-х годах. В 2005 году консерваторы получили свиток в коробке Parker Pen на кровати из хлопка. «Это был самый хрупкий объект, с которым мы когда-либо сталкивались», - пишет по электронной почте Холли Крюгер, отставной хранитель бумаги в библиотеке. Прошел год, прежде чем консерваторы чувствовали себя готовыми развернуть свиток, не уничтожив его полностью.

Свиток Гандхары прибыл в удивительно мирской коробке Parker Pen. ХОЛЛИ КРЮГЕР

По словам Джонатана Лоара, специалиста библиотеки из Южной Азии Джонатана Лоара, свитка, которая была радиоуглеродной датированной первым веком до нашей эры, является одним из немногих сохранившихся ранних буддийских рукописей из Гандхары. Гандхара, расположенный на Шелковом пути, служил воротами в Индию, а монахам региона приписывают распространение буддизма в Иране и Китае, пишет Крюгер в 2008 году в газете The Book and Paper Group Annual. Он был написан на языке Гандхари, связанном с санскритом, на бересте, древнем письменном материале, который состоит из тонких слоев, удерживаемых вместе с натуральным клеем — почти как древний филло. «По мере старения этот клей ломается, оставляя слои чрезвычайно уязвимыми для разрушения с малейшими нарушениями», — говорит Крюгер, добавив, что свиток этот нестабильный мог выжить только в банке.

Крюгер консультировался с консерваторами Британской библиотеки, которые успешно развернули 30 свитков, за их вклад. Без древней, спилованной бересты, лежащих вокруг для пробного пробега, она практиковалась на запечёном рулоне сигары, дразнивая свои тонкие слои бамбуковыми шпателями. «Он был не таким хрупким, как свиток оказался», — говорит Крюгер. За несколько дней до размотки, консерваторы поместили свиток в специально сконструированную, увлажненную камеру, которая смягчила березовую кору, чтобы она не сломалась при контакте. Свернутый свиток, покоится на своей кровати из хлопка. ХОЛЛИ КРЮГЕР

Фактическое развертывание произошло в июне 2005 года, в субботу, чтобы уменьшить риск воздушных потоков, создаваемых сотрудниками, и лучше контролировать влажность и температуру в бумажной лаборатории библиотеки. Крюгер присутствовал только с двумя другими: Ясмин Хан, старший хранитель редких книг в библиотеке, и Марк Барнард, главный хранитель Британской библиотеки. «Нельзя недооценивать нервы стали, необходимые для такого проекта», — говорит Крюгер. «У нас был только один шанс на успех».

Крюгер и Барнард удалили свиток из своей влажной камеры и поместили его на панель боросиликатного стекла. Один поворот за раз, используя бамбуковые шпатели, они разворачивали березы, помещая небольшие стеклянные весы на вновь плоские секции. Каждый свежий поворот выявлял новые фрагменты, которые исследователи взвешивали, чтобы сохранить свое место в тексте. Если бы свиток казался на грани трещин, консерватор бы туман воздух карандашом сохранения.

Крюгер и Барнард держали каждый фрагмент на месте со стеклянным весом, в комплекте с тканевой ручкой, чтобы каждый из них мог быть легко удален. ЯСМИН ХАН

Это было драматическое и молчаливое дело: все принимали неглубокие, контролируемые вдохи. Один неуместный выдох может рассеять осколки прокрутки и сделать что-то переводимое во что-то потерянное. «Я делал фотографии и сообщал консерваторам, когда собирался двигаться, чтобы они были готовы к воздушному движению и переменам», - пишет Хан в электронном письме. Когда все это было уложено плоской, Крюгер и Барнард сняли стеклянные весы и уложили второе стекло стекла на весь раскрытый свиток, толкая вниз крошечные кусочки, которые всплыли с бамбуковыми палочками.

Наконец, переведенный, окончательный свиток не имеет названия, начала или конца, но он сохраняет около 75-80 процентов исходного текста - один из лучше сохранившихся свитков Гандхарана, говорит Лоар. В нем рассказывается история о 15 искателях просветления, которые пришли до и после Сидхартхи Гаутамы, мудреце, проживавшем в V или VI веке до нашей эры, который стал известен как Будда. «Повторение этих имен — устно, умственно или письменно — является мощной практикой», — говорит Лоар, добавив, что оно функционировало как медитативное упражнение.

Раздел вновь оцифрованного прокрутки. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА

Слишком хрупкий для публичного показа, свиток был перезахоророван — на этот раз в коробке в архиве библиотеки. Есть также ящик, в котором хранятся все крошечные кусочки пыли, которые вытекают из свитка во время размотки. Консерваторы теперь перевозят его по библиотеке на тележке с амортизацией вибрации, чтобы облегчить его путешествие, говорит Крюгер. Но прошлым летом консерваторы оцифровали весь свиток, что на удивление легко читать тысячелетнюю историю о жизни Будд, то есть, если вы читаете Гандхари.

Leave a Reply

%d bloggers like this:
The Buddhist News

FREE
VIEW