„Моля те, бъди състрадателен.“

“Old Karma…….New Karma”
March 11, 2020
В светска амбиция
March 11, 2020

„Моля те, бъди състрадателен.“

(Моля, вижте Thai версия по-долу)

Всички имаме минало. Никой няма минало. Всички сме от миналото, но можем да бъдем свободни от него с настоящето. Направете най-доброто от настоящето и имате миналото като напомняне.

Не търсете грешки в другите, само защото са имали лошо минало. Ако съдите живота на другите хора въз основа единствено на миналото им, това означава, че нямате състрадание и по този начин затваряте вратата, за да бъдат поправени.

Колкото повече искаме другите да имат състрадание към нас, толкова повече трябва да имаме състрадание към другите. Щом сърцата ни могат да плачат, значи и техните могат. Имай състрадание към всички с истинско приятелство, защото те са приятели, които са в капан в същия цикъл на страдание, който завършва само с крематориум. Защо трябва да гледаме надолу или да се възползваме един от друг? Защо трябва да оставяме сърцата ни да станат горчиви или да се изпълнят с омраза един към друг?

Моля те, бъди състрадателен.

Желанието на всички да бъде отговорено. Състраданието носи щастие и мир.

Магистър Акараваде Уонгсакон

Източник: Думи от Учителя, „Сила вътре в сила“ 3 ноември 2013 г.

Цитати върху изображението:

Колкото повече искаме другите да имат състрадание към нас,

Трябва да изпитваме състрадание и към другите.

Щом сърцата ни могат да плачат, значи и техните могат.

Имай състрадание към всички с истинско приятелство,

Защото те са приятели, които са в капан в същия цикъл на страдание,

Което завършва само в крематориум.

Защо трябва да гледаме надолу или да се възползваме един от друг?

Защо трябва да оставяме сърцата ни да станат горчиви или да се изпълнят с омраза един към друг?

Преводач: Васана Сасакун

„[...]“

И все пак, това е всичко, което трябва да се направи, за да се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в един от най-близките си. За да се справят с това, че не е лесно да се справят с това.

И все пак, това е всичко, което е в състояние да се превърне в човек, който е в състояние да се превърне в човек, който е в състояние да се превърне в човек, който е в състояние да го направи. И все пак, това е всичко, което трябва да се направи, за да се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в един от най-близките си. И все пак, това е всичко, което трябва да се направи, за да се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в човек, който ще се превърне в един от най-близките си. И аз ще се чувствам добре. И все пак, това е всичко, което се е забъркало в това. И все пак, това е всичко, което трябва да се направи, за да се превърне в един от най-близките ти хора, които са се сдобили с теб.

И това е всичко, за да се получи.

И все пак, ако не се получи, ще трябва да се позабавлява.

И все пак, това е всичко, което трябва да се направи.

И това е всичко, което се е залязала с главата си.

[...]]: „[...]]]“ 3 и 2556

The Buddhist News

FREE
VIEW