„Glaube nimmt die Führung“

Answers for everyday life Volume 25
February 24, 2020
“Can gods really help people?”
March 11, 2020

„Glaube nimmt die Führung“

Das Leben beginnt mit dem Glauben. Es ist schwer für jemanden, Vertrauen in die Ebene des Übens zu haben, um geistige Befreiung zu erreichen. Die meisten Menschen leben ihr Leben, nur um ihre eigenen Wünsche zu befriedigen. Um Verdienst zu machen, wählen sie, nur Regeln zu beachten und Dinge zu geben, ebnen den Weg in den Himmel. Sie erreichen Nirvana jedoch nicht, weil sie nicht an sich selbst glauben und keinen Weg haben, der sie glauben lässt, dass sie Nirvana erreichen können.

Das Leben, ob weltlicher oder Dhamma-Pfad, muss Glauben als treibende Kraft haben, um das Ziel zu erreichen.

In Ihrem Leben, wenn Sie glauben, dass Sie klug sind, wird die Macht eines solchen Glaubens abheben und all Ihre Minderwertigkeitskomplexe überschatten und Sie erfolgreich machen.

In Bezug auf Meditationspraxis, wenn Sie mit dem Wort „kann“ beginnen, so wird das Wort Ihr Leben bis zu Ihrem letzten Atemzug unterdrücken. Daher musst du dein Leben mit dem Wort „kann“ beginnen; Ich kann es. Auch wenn Ihre Praxis heute nicht gut ist, müssen Sie es morgen noch einmal versuchen. Sie können manchmal scheitern, aber Sie dürfen sich nicht für immer dem Schicksal ergeben.

Aufgrund der Macht von Kilesa (Verunreinigungen), die in unseren Köpfen verborgen sind, neigen die Menschen dazu, Dinge zu nehmen, die sie als selbstverständlich bekamen. Zum Beispiel leben manche Menschen nicht gerne in ihrem Heimatland. Sie wollen in einem anderen Land leben, wo sie für besser halten.

Das Leben ist kurz. Wir wurden geboren und leben für eine gewisse Zeit, bevor wir sterben. Doch bevor wir sterben, dürfen wir kein wertloses Leben leben. Beharren Sie in der Meditation wie wahre Buddhisten. Überlassen Sie Güte als Vermächtnis für sich selbst und andere, um sich zu erinnern und für Engel zu loben. Betet nicht nur und bittet von Buddha. Sei nicht nur ein gutes Gebet.

Vergelten Sie Buddhismus.

Zeigen Sie dem Buddha Eure Dankbarkeit und lassen Sie die Welt offenbar erkennen, dass ich Buddhist bin. Mein Körper und mein Geist gehören zum Buddhismus. Mein Atem wird nicht nutzlos sein, sondern widmet sich dem Schutz des Buddhismus und der Ehrung Buddhas Würde bis zu meinem letzten Atemzug.

Meister Acharavadee Wongsakon

Quelle: Ein Abstract von „Faith Takes the Lead“, auf Techo Blog, 17. April 2012

Zitate

Das Leben ist kurz. Überlassen Sie Güte als Vermächtnis für sich selbst und andere, um sich zu erinnern und für Engel zu loben. Zeigen Sie dem Buddha Eure Dankbarkeit und lassen Sie die Welt offenbar erkennen, dass ich Buddhist bin. Mein Körper und mein Geist gehören zum Buddhismus. Mein Atem wird nicht nutzlos sein, sondern widmet sich dem Schutz des Buddhismus und der Ehrung Buddhas Würde bis zu meinem letzten Atemzug.

Übersetzer: Pimchanok Thanitsond

„ตาลุย“

ชีวิตเริ่มต้นที่์รัทีา การที่ครสักคนจะมี่ รัทีาจนี งขั้นอกาเพื่อกาเพื่อการหลุดพ้น เกิด้นไดิด้นไดดไดดดดดดไดดดดดดดดดดดดดดดดดดไดดไดไดดดดไดไดดดไดไดไดไดไดไดไดไดไดไดยาวนส่วนมาการของตัวิตวนเวียนอยนอยนอยนอยบความต้องการของตัวเอง หากทียากทะติดอยจ่แค่การีอรีสุนทีนทีนทีนทีทีทีนทีนทีนทีทีทีทีนทีทีทีทีทีทีนทีนทีนทีทีทีทีทีทีนทีน สร้างทางไปสวรรค์แต่ก้าวไม่งนิพาน เพาน เพราะขาดะนตัวเอง ขาดแนวทางที่ก่อห้เกิดความเชื่อว่าจะพาไปปปปปปปปปปปหปหปปปหนหนหนหนนนนนหนหนหาหาหนหนนนนนนนหนนนนนนนนนนนนนนนห้ส์ ดทางไดี ชีวิย ไม่ว่าจะทางโลกหรือทางมีวนต้องมี่ รัทาเปรัทาเปันการนาวาชีวิตไปห้นานาวาชีวิตนามชีนีนีีีีีีีีีีนีีีีีีีีีนีีีีีีีีีนีีีีีนีนีีีีนีีีีีีีีนีนีนีีีีีวิย หากเราเชื่อนห้ได้ว่าเราเปนคนเก่ง พลังนั้นั้นจะววอกมากลบทุกปมด้อยที่มีอยทีอยทีวิตปรีสบความสามสามสามสามสำรูจขะ้นมาไดี

นการปิบัติบัติวนากเช่นกัน หากเริ่มต้นด้วยคำว่า „ไม่ไดว่า“ เสียแล้ง คง นีวิตเราไปจนตาย เราต้องเริ่มต่มตาเมตาเมมมานชีวิตด้วยคำว่า „ได์“ ต้องทำไดิม้วันี้อาจยังทำได้ไม่ด้ไม่ด้ไม่งนี้ต้องลุยหม่ แพ้ได้เปนบางครั้ง แยอยออยออยอยอยอยอยอยอยอยอยอออยอออยอยอยอยอยอยอยอยอยอยอยอยอยอนนนนนแพ้ต่อชะตาชีวิตลอดไปไม่ได์

รรมดาของกิเลสตัตัหาที่งอยจ่นจิตมนุเย์ เมื่อเราได้สิ่งไหนมาแล้ง เรามักเริ่มจะเลยหรีอไม่าขาขาข่าขาองสิ่งที่มีอยหมือนดั่งที่บางที่บางคนอาจไม่พอจนการได้มีชีวิตอยบ่นดินเกินเกากแสวงหาไปอยบ่นที่คิดวดวววววดวดวดวดวดวดววิวิวิวิวิวิวดวดวา่าวิเูกว่า

ชีวิตคนเรา เกิดมากเท่านีเท่านีวิตอยจ้วอีกไม่นานกต้องตาย ชีวิตนี้สั้นั้นัังไงเสีย จะตายทั้อย่าาาหานนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนตายเปล่า จงแสดงความเพียรเช่นพุท์ท้ประจัก์ จัก์ จงทิ้งความดีไว้นเองและจ้อื่นได้คด้เทวดาได้สรรรสสสสริย อย่าทำเพียงแค่สวดมนต์อ้อนวอนวอนต่อพระพุทเจ้า อย่าอยป่นะของจ้ที่ดี่ดีแต่ขบงรบ้จักตอบแทนนคาสานสนสนสนสานสนสนสานสานสานสานสานสานสานสนสานสานนนสนสานนสนสนนนนนสนา แสดงความกตัเวทีต่อพระเวทีต่อพระาสดาห้โลกประจัก์ ว่าตัวข้านี่ กายคือพุที่ลมหายจแห่งชีวิตจมไมไมไมไไไมไมไมไมไมไมไมไมไมไมไไไไไมไมไไมไมไมไไมไมไไไไไาสปล่า แต่จะเดินตามรอยพระพุทเจ้า จะน้อมจิตไปเพื่อการปการป้องพระาสนา และเทิดพระเกียระเกียรติอันสุดงสางสดยิงสดยิงสิงสิงสิงสิงสิงสิงสุดยิงแยิงแิงแิงสสสุแสุงแิงแิงห่งองค์พระาสดา จวบจนชีวิตจะหาไม่

อาจารย์อัจ์ราวดะวง์สก์สก์

ที่มา: คัดคำสอนจาง „... พาลุย“ Techoblog 17 เมวลายน 2555

The Buddhist News

FREE
VIEW