«Karma/Acciones que hacen que uno sea digno y agraciado.»

“Can gods really help people?”
March 11, 2020
“Examination of Self”
March 11, 2020

«Karma/Acciones que hacen que uno sea digno y agraciado.»

Maestro Acharavadee Wongsakon

Nuestra condición física es el resultado de nuestros actos pasados, mezclando y cocinando para formar nuestras formas y figuras.

La palabra «graciosa o dignificada» es el resultado del tremendo sacrificio que la persona hizo en el pasado. Cuanto más serio fue el sacrificio, más graciosa se ha vuelto la persona.

Ser elegante es diferente de ser hermoso. Hay muchas personas que son hermosas o guapas, pero no son graciosas y dignas. Una persona es hermosa o guapa porque en el pasado la persona no lastimó a otros; es decir, guarda preceptos y moralidad. Independientemente de la religión de una persona; budista o no, si la persona no daña a otros en sus actos pasados, adquirirá belleza.

Sin embargo, ser elegante y digno es el resultado del buen karma que se hace a través de actos de sacrificio. Cuando la mente no se aferra a algo y ayuda al público, una vez que esa mente adquiere un nuevo estatus de ser humano, el resultado se demostraría siendo quien posee dignidad, popularidad y respeto entre la mayoría, en cuanto a hasta qué punto dependería del poder de las buenas acciones pasadas que uno hubiera hecho. Por ejemplo, si el trabajo por el que una persona sacrifica afecta sólo a un alcance más estrecho, sus resultados serán menores que el trabajo que afecta a una nación o a una religión en su conjunto.

Esta gracia y dignidad deben ser percibidos o sentidos de tal manera que a menudo no hay explicación de por qué nos sentimos así. Esto se debe a que la corriente mental de esa persona rezuma la energía, que llamamos 'aura', y toca los sentimientos de los que ven para que sientan su gracia y dignidad. La dignidad no tiene nada que ver con lo alto que es la persona. Muchas personas altas no parecen dignas. A algunos les gustan los actores, las actrices y las modelos, pueden parecer dignos por cómo se visten y los accesorios que se ponen, pero cuando se quitan esa ropa y accesorios, la dignidad desaparece. La dignidad tampoco es belleza. Muchas personas hermosos/guapos no tienen gracia. Independientemente de cuán altos sean los tacones de los zapatos que uno use, la gracia no se exime de él/ella, mientras que la gracia de las buenas acciones pasadas brillará para tocar los sentimientos de los demás, independientemente de la ropa, los accesorios o la medalla de clasificación que uno pueda usar. Esta es la verdadera gracia y dignidad formadas por el sacrificio real.

Muchos millones y millones de años de sacrificio del Señor Buda le hace tener un cuerpo del más grande, más completo y más admirado carácter. Esta integridad indica sus grandes virtudes de Buda. Su cuerpo estaba radiante y resplandeciente tanto que hasta la Srta. Suchada, que le ofreció su leche de arroz, pensó que era un ángel, no un humano.

El Karma o las acciones que causan la forma y figura de uno no sólo provienen del ADN de los padres. Ese rastro de ADN es la parte física, pero la parte de la mente, que acumula buenas obras, es un factor importante que afecta de manera diferente la figura, la sabiduría y el estado del ser humano. Cuando uno vive esta vida con la moral, la vida será mejor. Uno no es considerado como 'venir a la oscuridad y dejar la oscuridad' o 'venir brillante pero dejar la oscuridad', sino que es considerado 'venir brillante y dejar brillante' o 'venir la oscuridad, pero dejar brillante'. Y, si la persona es firme en el sacrificio por el público, el brillo brillará aún más, y él/ella será cada vez más grácil y digna.

Uno alcanzará la meta final del Dhamma con el sacrificio. Si uno pasa la vida por la propia felicidad y se aferra a sus pertenencias para servir sólo a la propia felicidad y a la propia familia sin compartir ni apoyar al público, uno no adquirirá virtud ni grandeza. El éxito en el alto nivel de Dhamma estará lejos porque el alto nivel de Dhamma es sacrificio.

Todas las cosas no son para que nos aferremos a lo que Buda ha enseñado.

Maestro Acharavadee Wongsakon

Fuente: Seleccionado de la Enseñanza del Máster «Karma/Acciones que hacen a uno digno y agraciado». Blog Techo 29 Septiembre 2016

Traducido por Kanokros Phalakornkul

«กรรมที่ทะห้งามสง่า»

กายสังที่องลมากกรรมที่เครมที่เครัง่องปรางต่งางางางางางางางางางางางางางางางางางางางากการที่ี่ารี่ี่ง คลนั้นเคยเสียสละอย่างยิ่งมาก่อน ยิ่งสง่างางามากเท่าไหระยิ่งมากเท่านั้น

ความสง่างามกับความีรั้นต่างกันต่างกัน คนมีรั่ไม่สง่านั้นมีมาที่คนมาย การที่คนมีรมีรังามกเราีเลเ่นนนนนนี่นีรี่นีรี่นี่นี่นี่นี่นี่นี่นี่นี่นี่นี่นี่นารี่นารี่นี่ม่เบียดเบียนม่น คะอเต่น คะอเยก่ว่ว่างกรมง รรรยง ไม่ว่าง เยนคนคนก่างาสนาสนยนากรมเดิดิมเดิมเดิม่เด่เบียียียียียียียียียียียียียียียียียียียยียียยยนานาดาดาดาดาดาดานาดบียนทีรีรีรีรีรมงามได่วามไดง

แต่ความสง่างางามเยสลการส่งกรมดีที่เกิดีการเสียสลิตสลิตสลิตสละ่งความหวงหน แลีทกลีทเกก่อส่วนวนวนวนง เมก่อมาได้อัตะความเยมนมนมนมนมนกีความีความงามสง่าเยมนที่นิยมแลีเคารก่อบคคคลหมหม่มาด่มาง น กังบกับกับกลังบกังบกี่ได้รีกอบเช่นกัน บางคนมีิตเสียสละแต่งานที่เดาท้อลีท่มเท้นั้นไม่เม่เม่เม่เนนเนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนานานานานานานานานานานานานานานาท่นานนาบอย ่างยิ่ง ะลที่ได้ก้อยกว่าการเสียสละที่ก่อ่ห้เกิดความเลี่ยนแลงต่อรีเทีชาติหระเทเทดรี่ลี่นาสนง

ความสง่านี้เยกี่งที่บัคลลัสัมง ัสได้ด้วยความรี่ไที่ไม่อาง ลงไ้น่อาทีลงไ้น่ว่ลน่ว่าบกกว่าบ่คลนันันันันานานานานานานานานานานานานานานานานานานาทง มีความสง่า นั่นกีราีกรีแสิตร่งเล่งรั่งรัง มีหรอที่เรียกว่าอร่าอกมาง นไกร่กรีทบความรี้สทบความรามรารเหง งรมีที่อยีที่วามสง่าและบารมีที่อยที่อยที่วามสง่าไม่ได้หมายกมายที่มากมายที่มีรั่งส่งโร่ง่ง่ง่ง่ไต่ไต่ไมีร่ไมีร่นานานานานานานานานานานานานานานานานานานานานานานานาสง่า คนบางคนดิสง่าได้กีราีปรา่งกายรางกายห้ดินั้นเช่นั้นเช่น ดารีนายแบนางแบลอดเครางองรางอองรงแต่างอางอางางอางอางางางอางางางอางางอางอางอางางางางอางอางางางางางางางางางมสง่าที่แท้ายไง ควายไง ความสง่าไม่ได้หมายง งคนสวยคนหล่นหน้าดีมากมายที่ไม่ม่มีความสง่ีความสง่ง่ล่ง่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ร่ราร่รารารารารารารารารารารารเท้านห้สียงเก่าได้าได้มีกรีแสความสง่าอกมากมากตัวไมี่ความสง่าที่เกิดากบ่กรรมดีนีนีนีนีde ไม่ว่าบคลนันันันันันันันันันันันันันาที่าที่ง นะสวมีส่อาง ระแบบบเหรียมียีเหรียง ตรียกียงเส้อเดรมดีห่งความงห่งความงามงามสง่ากมง่ากมงาดาดายมาง นรังนรง นรง นรง นรัง้นรัง้นรง นรานรง กไดิดี่คอความสง่าที่เกิดิดากกกลกรมที่ที่ที่างแท้เิง

ความเสียสละมานับอสงไลยลองรีบรมง าสดง ที่สรกายรกายองรีองคงคเปนมหาปริสลักิสลักมี่ที่สมบี่สมบแลีเรียียบียบีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรีรี้อมที่แสดงมยิ่งความยิ่งหง ่นบารมีนแบองมี้ที่กี่ะสเระสัมาสัมาสัมง สัมาสัมง ทีวรกายที่กายที่เ่งล่งลั่ง สง สง สง ่างามนาดนานานางสกาดาดาง ้าวมง วาย้าวมง ปายาสลห้รีองคยังนกว่า ทรงเทวด่ง ทรงเทวดง

กรรมที่มาปรีกอบเค่างองบงบคลลดบคลคลหน่งหาดช่แค่มากดีเอนเอที่สลันเอที่สเอที่สลันากรม่กรม่เท่านั้น ั่นเต่วนทางกางกายทางกายง แต่วนส่วนส่วนรมดี่สมกรรมดีไวัยสกรมกรมดี่ที่ที่ที่ที่ที่ทีรีรมนมี่ง มีลี่ัี่ง านีต่างกันอกไต่อเม่อเม่อเมี้นี้นี้ช้ชีวิตอย่างมีลอยิ่งมีชีวตที่ดียิตที่ดียิ่งียิ่งะ้นไะม่เ่เมนีนามนามนามนามนามนามนามนง - (en) ดไปมง หระมาสว่างไปมง แต่เ่เลล่ามีคว่ว่าง แล่ว่าง แลีคว่างไลสว่าง แลีควา้เสียสลต่อส่ส่วนรวมเ่ััั่ต่ต่ต่ตััััััััััััาง งแล้ง กะยิ่งส่องสว่าง แล่าง แลีทมียิ่ง่าแลีรมียิ่ง่ง่าแลียิ่งนบารมียิ่งนไ

บรรรลัละบรรรละด้กีด้ก้วยรักการเสียสลียสลีหากได้แต่ช้ชีวิตเด่อแสวงหาวามส่วนตนเปนเปนเปนที่ตั้งกอดรัดัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัรัราทาดรัรังยสมบัติไว้ด้วยความหวงแหน คอยแต่ะรนเปรอสก่ตนแก่ตนรอบครั่รอบครั่ร่รักแบ่ง่ง่ันเกแบ่งันเก่อเกลอก้อกส่วนรวง ย่อมไม่เกิดเย่อย่อย่างก่อย่างความสเรั่วามสเรม่อมไกลห่าง เราง เกลห่าง เราง เรรมรมรมนสง คงรรมงรรมง การสลีคง น

สิ่งทั้ง่วง ไม่วง ไม่นมั่นง อมั่น รีบรมง สดาทรงสอนไว

อานารยีอั่าวดี วงี สกี

ที่มี่มง: คัดัดากคปสอน «กรรมที่ที่ทเมสง่วามสง่ง» Techo Blog 29 กันยายน 2559

The Buddhist News

FREE
VIEW