Uważaj na Mishap

Medytacja do gaszenia krzewów i ognia gniewu
February 19, 2020
„Podobno fikcyjne”
February 24, 2020

Uważaj na Mishap

przez Mistrz Acharavadee Wongsakon

(Poniżej znajdź tajską wersję)

Złe zrozumienie lub fałszywy widok jest bardzo niebezpieczne dla ludzkości. Gdy się uformuje, nasze intencje i działania pójdą źle. Niezdrowe jest celowo popełnione, nie wiedząc, że jest źle. W rezultacie drzwi do nieba lub nibbana są zamknięte.

Według Abhidammattha — Sangaha najgorszym fałszywym poglądem jest Niyata-Micchaditthi, podczas gdy inne są powszechne. Trzy rodzaje Niyata-Micchaditthi to:

Natthika-ditthi - Zaprzeczenie efektu. Na przykład, po tym jak wszystkie istoty przechodzą, nic nie zostało. Nie ma odrodzenia. Brak efektu rozdawania (dana). Brak efektu dobrych lub złych działań.

Ahetu-ditthi - Odmowa przyczyny. Nie wierz, że szczęście lub cierpienie wszystkich istot nie ma nic wspólnego z przyczyną.

Akiriya-ditthi - Odmowa wszelkich działań. Jest to błędne zrozumienie, że wszelkie podjęte działania nie będą miały żadnego wpływu ani pozytywnie, ani negatywnie.

Ci, którzy mają Niyata-Micchaditthi z pewnością urodzą się w piekle. Błogosławieństwo Buddy nie może ich uratować.

Przyczyną Micchaditthi, składa się z wiary w historię przez słowo usta Ayonisomanasikara lub niekrytyczne rozważania

Przyczyna fałszywego widzenia wydaje się nieistotna, ale miała poważny wpływ na życie.

Historia konia trojańskiego jest prawdziwym przykładem Ayonisomanasikara. Troy, wielkie starożytne miasto, został zawalił się po prostu z powodu braku starannego rozważenia (Yonisomanasikara).

Koń trojański w skrócie

Po bezowocnym 10-letnim oblężeniu Grecy zbudowali ogromnego drewnianego konia i ukryli Odyseusza i wybraną siłę ludzi w środku. Grecy udawali, że odpływa. Plan Odyseusza wezwał jednego człowieka do pozostania poza koniem; Sinon zachowywał się tak, jakby Grecy go porzucili, pozostawiając konia jako dar dla trojanów i tej oferty dla bogini Ateny. To oszukało trojanów, by wciągnęli konia do ich miasta jako trofeum zwycięstwa. Tej nocy greckie siły wykradły się z konia i otworzyły bramy dla reszty greckiej armii, która odpłynęła pod osłoną nocy. Grecy weszli i zniszczyli miasto Troi, kończąc wojnę.

Wielcy mieszkańcy Troi stali się niewolnikiem, ponieważ myśleli, że ogromny drewniany koń przyniesie im szczęście. To jest Ayonisomanasikara.

Istnieje gwałtowna zalew informacji nad mediami społecznościowymi. Możemy łatwo tworzyć fałszywy widok, jeśli brakuje nam starannego rozważenia. Wspólny fałszywy pogląd obejmuje niewiarę w cnotę (sila), przyczynowość (karma) i wdzięczność. Opóźnienie skutku karmy wprowadza ludzi w błąd, że karma nie istnieje i nie wierzy w przyczynowo-skutkowe. Ich silna i stabilna wiara w dobro i wdzięczność wobec rodziców, nauczycieli, narodu, religii i monarchii została wstrząśnięta i malejąca. Oszukiwanie jest wszędzie. Zaniedbanie rozważnego zachowania się dobroczyńcom prowadzi do niewdzięczności, nękając cnotliwych osób z uprzedzeniami.

Jest to podobne do sytuacji, w której zostałem zniszczony przez porywające zdjęcie mnichów, którzy uznali mój szacunek, natychmiast „wai” - zwracając mi szacunek. Ci mnisi są moimi studentami vipassany od czasu ich gospodarstwa domowego i przyzwyczajają się do szacunku nauczycielowi, zapominając o ich statusie małpstwa.

Złośliwe osoby celowo używają tego zdjęcia, by zdyskredytować i zniszczyć mnie, nie wspominając o dobroci uczynionej dla utrzymania i rozproszenia buddyzmu. Ci, którzy słyszą i wierzą w tę historię bez starannego rozważenia, niestety popełnią poważne nieholesomeness.

Konsekwencja nieuważnego rozważenia jest niezwykle poważna. Należy mieć na uwadze fałszywy widok w każdej chwili. Niech wszyscy zostaną uratowani od niewolnictwa z powodu braku starannego rozważenia.

„Zastanów się, znacznie rozważyć” nauczył Somdet Phra Phutthachan (Do Phrommarangsi).

Mistrz Vipassany Acharavadee Wongsakon

6 kwietnia 2018

Uważaj na Mishap

Człowiek, pełen zhańby, może być dostrzegalny.

Dopóki Arhant nie zostanie osiągnięty, złamanie przykazu jest nadal możliwe.

Jest to rozsądnie logiczne bez wątpienia.

Bez starannego rozważenia prawdopodobnie utworzy Micchaditthi.

Micchaditthi jest spowodowany pozornie małymi sprawami:

Jeden słucha i wierząc historie słowem ustnym, inny jest Ayonisonamasikara.

Wszystkie dobre uczynki trwale prowadzone przez całe życie byłyby zagrożone tylko z powodu nieświadomości Miccaditthiego.

Mistrz Vipassany Acharavadee Wongsakon

Tłumacz: Peeraphong Chearanai

„รีวังพลา/” Strzeż się Mishap

ัยที่เลวร้ายที่สดที่เกิดก่มนกิดก่มนก่มนมิาทิาทินอการเการเนองคลองคลองรรร?

เม/่อเมเกิดกั้งเั้งเตนาินาไว่การทิก่อเกิดอกรมอย่างเลวรมอย่างเลวร้ามสวรรวรามนิทาน เราน เราน มค่งน้าเดินทางตรงกัน้ามกับทางสายเอ

อยกความพดยย่อที่อ้างากพรมัตสัตสัตสังคาทิาที่ส่งลร้ายที่งลร้ายที่ส

„นิยตมิาทิย่านมิม่านเรีย่านเรีย่าทิอย่างยางยาส่วนมิาทิอย่างอย่นนั้น เนั้น เนทิสามั?

นิยตมิาทิรกากา/ค

-... นัต/ิกทิมีความเความเไรกั้นย่มไรกตา/ลที่ที่ที่รั้นย่อมไม่มีนวามเนิดนิดนิดนี้เ่น สัตวทั้งายายายตนไม่มีการนไม่มีการเกิดอี้องรนไม่มีลการทั่วกไม่วกไม่ต้องรับม่ต้องรับลสันรัตวนร่มีสรามีสรามรารา?????????

/ อเการมีเกทินการคารมีเการมีเการม่เ่ม่อว่อว่ม่อว่อัตวรม่ม่มีวามีวามมีวามทมีความทก/ยา/ร? /ไม่ได้เกี่ยวอไรกับเไที่ที่ทีไว.

-... อกิริยทิล้วามีความเล่นว่ารกรนรนรกรทนล้วกล้วกไม่ต้องรับ니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니. W tym czasie, w czasie, w tym w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie, w czasie.

มิาทิอย่างทิอย่างยาบนียามารส่ง้เกิดน „นิรยม” อย่างกน่น่นม้ทม้ทรม้พรพทงคดไม่ม่สเร?

สิ่งที่น่ากลัวมากนกมากมากมากไที่ท้เกิดมิาทิมามามากเกเพียงเลกน้อยเท่านั้น ท่านั้น ากพา- นีวิทตนา-อัคางเลยทีเดียวเไตนั้นค.

การได้ทต่ังคคนอ่นอ่นรต่อกันมกันมันม้วักเ니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니니.

อการไมนิพสมนสิกาอการไม่รไม่พิารา้ยบคาคาน

การอพยนิพสมนสิกานสิกาาวกรอยนเกรียงทรอันเกรียงไกล่มสลาาวกรทรอยที่เคยยิ่งตกอย่งตกอยาัสัสัสัสัสัสัสงเรค่องม้าไม้กรงทรอยครkoń trojański

ทั้งนครั้งนั้น เม่อกองทัรีกรีกสยามตีกรงทอยายาวนาน 10 งีกไม่สเราม่สเรามีกรากรงทรอยมีกงทีลงลงลงนที่สนที่สกร่/ยากที่ลายไดนที่สดกองทัรีกรีกคิดยคันมาไมาไม้นมาไม้าไม้าไม้าไมารารามารามรามารารามีคนนับสิบเ้าไตัวอนตัวอย้น นนั้น พดยมียมีทดิสัตริยมมเนลอมมเนลอสร้อมทลรวมทารวมย่ด้ววน ทาราร? นยกองทนยกกองทัสเรกลับไวนเอาไวนเอาไวรองทรองทรองทรองทรองทรอกล่อกล่อกล่อล่อวทรอลงเลงเอนอกันอนอมานอกครตเม้าไม้าไม้าไม้ยักที่ตั้งตรง่าน ินอนได้ลอกว่นั้นกกองทัรีกรีกทิ้งเอาไว้างทางย? ่เพียงคนเดียส่วนม้าไม้นี้เนี้เคร่องมายพ่งัยนนการอบกานการเททพีอาเม้าไม้าไม้าไม้กัม้กัเบัเม องทรอน

เม/่องาวทรอยลงเกันลากันลากม้าไม้าไม้ยักนี้าไค้าไทนเมองนเมองทลิมลิมลองัยนกันอย่างย่งางาเ่างมาสทั้งเมี่ยงวเที่อนตันตันทบทั้งเมาวเที่ยงีน ที่อนตัวอัวอมมากมากมากมากม้าไม้าไม/ิดทงทงทงทงนกงัพกรีกรีาทัพเ้ามามา/ดไาเน องนมาเมองนนมากนมากนมากทลได้ทบ่งมากได้ทบ่งิงาวทรอิงาวทรทารนทลลลาราันม ตรต่างนต่างทานทานั่น คอวารีสดท้ายองกรองกรองทรอน

าวกรีงทรอย้เคยิ่งกลายสาทามานทามามาเพียงเราไม่คิด้ทยบคาน คิดว่าม้าไม้นั้นั้นเดาดาดาดาดาดาด้วยเร่องเพียงนิดเดียววามพินามา/มา/งตน

นยคด่วนทพกอย่า/ทียลมียลมีเดียที่้วยมาด้วย้อมากมาก่มาก่มากิมิดมิาทิสามั่วไทั่วากไม่สรารารา. การไม่ว่นการไม่นการไม่เร่เร่อง่อง่ม่นักน่นความเ่อว่อว่าทดีไดีไดีทั่วไั่วไั่วไั่/ที่ส่งมา? พาลไม่การไม่นักน่น่นความดการไม่ตรนักรนักร้มีทมีทมีทั้งต่บิดามารมารมารมารน ารยทรยรยริยรยรย( w)

นเกิดเนการคงทกงทกย่อมกย่อมาทต่อ้มาทต่อนกลายเนคนอกตั/ การมด้องนอการ้อง้องับิน ้ทรงีลทรงรม้วยวยที่อไม่มองที่ความด้ต่่้องทงต่้องต่ับิดเพ่อนที่อนที่อานที่อาารยดนทลายด้วยมงาน่น่น่นาเคลาวาวา้วิคัสสนตั่งต่าวาาวาาวาวาวเล้วเลับไว้อารับไว้อารยดนารยมงทลายก่องทลายก่งเอาพนั้? ายทคลงความดี่เราที่เราทั้งสนาทั้งสิ่เราที่เราทั้งสนาทั้งสิ้น ากบคลลงคลงคิดตามคลงเร่องทีานยนยานยลงมีกเท่ากับก่อบาก่อบาคนยเวร้ก่ตน

เไลอค

พทององอพยนิพสมนสิการ้ายทรงเกิน

วังรังิตเกิตเกิดมิาทินองคลองรมเร่อ่ม่อ่อไม่องคลองคลองรม่อไม่ก่อ่อไม่อวรก่อวรก่ตน ทั้งกานีากากาลไไน

??????????? ยเท่านั้น พยนิทสมนการ้มา/้มา

„นี่การ/ารมนี่คออมตวาคอมตวาคาคสอนองสองสองสมเดพารมรังสารังสารังส/

อาารยอัราวดวงวงสก

6 เม/ายน 2018

Discover more from The Buddhists News

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

The Buddhist News

FREE
VIEW