Méfiez-vous des méfaits

La méditation pour éteindre les feux de brousse et le feu de la colère
February 19, 2020
« prétendument fictif »
February 24, 2020

Méfiez-vous des méfaits

par Maître Acharavadee Wongsakon

(Veuillez trouver la version thaïlandaise ci-dessous)

Une mauvaise compréhension ou une fausse vision est très dangereuse pour l'humanité. Une fois qu'il sera formé, notre intention et les mesures qui suivent iront iront mal. La malsaine est intentionnellement commise sans savoir qu'elle est erronée. Par conséquent, les portes du ciel ou du nibbana sont fermées.

Selon Abhidammattha — Sangaha, le pire faux point de vue est Niyata-Micchaditthi, tandis que d'autres sont courants. Trois types de niyata-micchaditthi sont les suivants :

Natthika-ditthi - Refus d'effet. Par exemple, après le départ de tous les êtres, il ne reste plus rien. Il n'y a pas de renaissance. Aucun effet du don (dana). Aucun effet de bonnes ou de mauvaises actions.

Ahetu-ditthi - Déni de cause. Ne croyez pas que le bonheur ou la souffrance de tous les êtres n'a rien à voir avec la cause.

Akiriya-ditthi - Refus de toute action. Il est erroné de comprendre que toute mesure prise n'aura aucun effet positif ou négatif.

Ceux qui ont niyata-micchaditthi naîtront certainement en enfer. La bénédiction de Bouddha ne peut toutefois pas les sauver.

La cause de Micchaditthi est la croyance de l'histoire par le bouche à oreille Ayonisomanasikara ou une considération non critique

La cause de la fausse vision semble sans importance, mais elle a eu de graves répercussions sur la vie.

L'histoire du cheval de Troie est un véritable exemple d'Ayonisomanasikara. Troy, une grande ville ancienne, s'effondra simplement en raison du manque d'attention (Yonisomanasikara).

Cheval de Troie en bref

Après un siège infructueux de dix ans, les Grecs construisirent un énorme cheval de bois et cachèrent Odyssée et une force sélectionne d'hommes à l'intérieur. Les Grecs prétendaient s'éloigner. Le plan d'Odyssée exigeait qu'un homme reste à l'extérieur du cheval ; sinon agirait comme si les Grecs l'avaient abandonné, laissant le cheval comme cadeau aux Troyens et cette offrande à la déesse Athéna. Cela a poussé les chevaux de Troie à tirer le cheval dans leur ville en guise de trophée de la victoire. Cette nuit-là, les troupes grecques se sont glissées hors du cheval et ont ouvert les portes du reste de l'armée grecque, qui avait repris la voile sous couvert de nuit. Les Grecs entrèrent et détruisirent la ville de Troie, mettant fin à la guerre.

Les grands gens de Troie étaient devenus esclave parce qu'ils pensaient que l'énorme cheval de bois leur porterait chance. C'est Ayonisomanasikara.

Il y a une inondation rapide d'information sur les médias sociaux. Nous pouvons facilement former une fausse opinion si nous ne faisons pas l'objet d'un examen attentif. La fausse opinion commune comprend l'incrédulité à la vertu (sila), la cause à effet (karma) et la gratitude. Le retard d'effet du karma induit les gens en erreur à penser que le karma n'existe pas et ne croit pas à la cause à effet. Leur croyance ferme et stable à l'égard des parents, des enseignants, de la nation, de la religion et de la monarchie a été ébranlée et diminuée. La tricherie est partout. La négligence de se comporter avec considération envers les bienfaiteurs mène à l'ingratitude et à la partialité des personnes vertueuses.

C'est semblable à une situation où j'ai été détruite avec une photo impiquante de moines reconnaissant mon respect par « wai » instantanément - en me rendant respectueuse. Ces moines sont mes élèves vipassana depuis leur maîtresse de maison et s'habituent à payer le respect à l'enseignant, en oubliant leur statut de moine.

Les personnes malveillantes utilisent volontairement la photo pour me discréditer et me détruire sans mentionner la bonté faite pour maintenir et disperser le bouddhisme. Ceux qui entendent et croient l'histoire sans un examen minutieux commettraient malheureusement un grave malheur.

La conséquence de ne pas faire l'objet d'un examen minutieux est extrêmement grave. Soyez conscient de la fausse opinion en tout temps. Peutêtre tous sauvés de l'esclavage en raison du manque de considération attentive.

« Considérez, considérez grandement » enseigna à Somdet Phra Phutthachan (à Phrommarangsi).

Maître Vipassana Acharavadee Wongsakon

6 avril 2018

Méfiez-vous des méfaits

L'humain, plein de souillure, peut être apperceptif.

Tant qu'Arhant n'est pas atteint, il est toujours possible de rompre le précepte.

Il s'agit d'une logique raisonnable sans aucun doute.

Sans un examen attentif, il est probable qu'il forme Micchaditthi.

Le micchaditthi est causé par des questions apparemment mineures :

L'une est d'écouter et de croire des histoires par le bouche à oreille, l'autre est Ayonisonamasikara.

Toute bonne action menée de façon persistante pour toute la vie serait menacée simplement parce qu'elle ignorait l'existence de Miccaditthi.

Maître Vipassana Acharavadee Wongsakon

Traducteur : Peeraphong Chearanai

« [Traduction] « [Traduction] « [Traduction] « Méfiez-vous de la mésaventure »

(en milliers de mètres), le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à l'autre.

(2). (2). (2). (2). (2) (1). (1)

(en milliers de jours), le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être.

« [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « «  » » » » » « « « « « « « « « « « « « « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « « « « « « « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « « « 

(en), le (la), le (la)

-U. (2), le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier jour, le premier et le premier jour. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (en milliers de fois), les premiers sont les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les plus nombreux à être les premiers à être les premiers à être les premiers à être les plus nombreux.

-U. (en milliers de mètres), le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à l'autre. (en l'espace), les « PC », les PC, les PC, les PC, les PC et les PC, les PC et les PC, les PC et les PC, les PC et les PC.

-U. -U. de la même année, le premier est le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. (1). (1)

[TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « ] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION]

-U. de la même année, le premier est le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. (1). (1)

(2). (2)

Pareil en est de même de la même que de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de l'

(2). (2). (2). (2). (2) Le cheval de Troie est un cheval de Troie qui en est un cheval de Troie

-U. de la même année, le premier est le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. (en milliers de personnes), le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre. -O.K., le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre, le premier à l'autre à l'autre. (en) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (2). (2). (2). (2). (2) (en milliers de fois), le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. (en milliers de) (en)

(2). (2). (2). (2). (2) (2). (2). (2). (2). (2) (en milliers de fois), le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. (en milliers de fois) (2). (2). (2)

(2). (2). (2). (2). (2) (1). (1)

Pareil en est de même de la même que de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de la région de l' -O.K., le premier à l'autre, le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. -U. de la même année, le même nom que les autres, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, et les plus grands, et les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands, les plus grands. (en millions de fois)

(en milliers de fois), les premiers pas à s'installer dans la région de l'Est, les premiers pas à se faire un nouveau, un nouveau (2). (2). (2). (2). (2). (2). (2). (2). (2). (2) (en) (2). (2). (2). (2). (2) (1). (1)

(en l'espace), les

(1). (2). (2)

(en milliers de mètres), le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être le premier à être. (en)

(2). (2). (2). (2). (2) (en l'espace), les « PC », les PC, les PC, les PC et les PC, les PC et les PC, les PC et les PC.

« [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « « [TRADUCTION] « « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] « [TRADUCTION] «  ?

(1). (2)

6 (6) (en)

%d bloggers like this:
The Buddhist News

FREE
VIEW