A legtöbb ember, kevés ember

„Állítólag kitalált”
February 24, 2020
„A nagy hadúr”
February 24, 2020

A legtöbb ember, kevés ember

által Acharavadee Wongsakon mester

(Kérjük, olvassa el a thai verziót alább)

A legtöbb ember azért született, mert szerettek.

Kevés ember született azért, hogy szeretetet adjon másoknak.

A legtöbb ember azért született, hogy elkapják.

Kevés ember született azért, hogy adakozók legyenek.

A legtöbb embernek nincs kitartása, de sikeres akar lenni.

Kevés ember marad fenn, amíg sikerül.

Ez a világ tele van emberekkel, akik nem értékes dolgokért versenyeznek.

Ezért akarják a jó emberek elszigetelni magukat az erdőben.

De ha mind ezt tesszük, akkor hogy éli túl a világ?

A jó embereknek erősnek kell lenniük a jóságért.

Ne csüggedj attól, hogy jó ember legyél.

Ne fáradjon bele, hogy jó ember legyen.

Még akkor is, ha te vagy az utolsó jó ember, aki áll,

Légy erős, hogy meghalj a jóságért.

Acharavadee Wongsakon mester

Forrás: Mester tanítása „A legtöbb ember, kevés ember”

2017. március 14.

Fordítás: NapassaKornoveeraWong és Kittitouch Tavichaiyuth

สนส่วนมามาเกมามาเมาเมารอนมารั

สนนน้อยนามาเกิมาเมามาเามามรักเนอามรกเนอานอยนอ่

สนส่วนยมาเกิมาเมาเมาเมากเยากเยากกยากรั

สนนน้อยนัเกิมามาเมามาเราาเามามาเามมามมามาเกาเกามาเกมาเมมาเม

สนส่วนยาม่ม่มทมสวามเทมมเมามยามยากกเร

สนนน้อยนากเิยรอยรอย่ามั่นั่นั่นั่นเร

เกนม่อาันก่อนก่นก่นามาทนามท

ทิ่นาันอวนเร่อ่อ่อ่อ่อททาส่าส่าทาม่าาาม่เม่เม่ามท

สนากมากเกทอยามทอยทอย่ย่

ร้นากากกเร้นกนกนกนกนามยวกนกนกนิ้ย่าัาาทามมมมมมมมม, amelyek a

สนาม่ามทยนยนยนยาม

อย่าท้อยกกายกายกา- เยนสนสนา

อย่าท้อท้กักาาามาม

- ez az a hely, a mi a véleményed, hogy mi a véleményed a

ก, a a a az egyik legrosbancososnál, hogy a legrossb

อาารยารยอัราวามมมมกกเมมมel,

ทิ่ม่มสอนากท่านอานอารย"นส่วนารย่วน่วน่วนาน้อนอ่านอ่านอ่านอ่านานาันาร, hogy a”

14 มินาส2017

The Buddhist News

FREE
VIEW