|
СТЕФАНИ БАЛКВИЛЬ
В одном хорошо известном эпизоде в Lotus Sutra мы встречаем маловероятного кандидата в буддистское окружение: восьмилетнюю дочь короля драконов. Наше знакомство с ней происходит через сплетни. Обсуждая - за ее спиной - слухи о готовности девушки к буддизму, бодхисаттвы Манджушри и Мудрость Накопленный мудр над тем, может ли она быть настолько продвинутой, насколько они слышали. Мудрость Накопленная утверждает, что, поскольку Будде потребовалось очень много времени, чтобы стать Буддой, он «не может поверить, что эта девушка в пространстве мгновения может действительно достичь правильного просветления» (Burton Watson, The Lotus Sutra). Молодая, женская, нечеловеческая — дочь короля драконов, по мнению Накопленной Мудрости, не может достичь достижений Будды, чего он сам еще не достиг.
Но о дочери короля драконов не стоит сплетничать. Прибывая на место происшествия, она сталкивается с двумя бодхисатвами, только чтобы быть уволен Шарипутра, неверующим, но искренним, учеником Будды. Информируя ее о границах женского тела, Шарипутра рассказывает ей о знаменитых «пяти препятствиях», с которыми сталкиваются женщины:
Во-первых, она не может стать небесным королем Брахмы. Во-вторых, она не может стать королем Шакрой. В-третьих, она не может стать королём дьявола. В-четвертых, она не может стать королём-мудрецом. В-пятых, она не может стать Буддой. (Ватсон)
Дочь короля драконов, непостижимая, пытается выиграть Шарипутру своим искусным аргументом. В противном случае она прибегает к менее тонкому методу убеждения: магии. Используя свои сверхъестественные силы, она берет на себя мужское тело, завершает все практики бодхисаттвы, а затем занимает свое место на драгоценном лотосе в «Беспятном мире Юга». Став сначала мужчиной, а затем буддой, дочь короля драконов навсегда оставляет нас в недоумении, может ли женщина — или, в данном случае, молодая драконесса — стать буддхой в своем теле. Принимает ли она мужское тело, потому что она должна, или она делает это, чтобы показать, что, в отличие от Шарипутры, она не привязана к физическим формам и поэтому является более надежным кандидатом на вступление в должность, чем он?
Влияние «Лотос-сутры» на практику буддизма Махаяны в Восточной Азии невозможно переоценить, и во многих случаях и во многих местах Восточной Азии история дочери короля драконов читалась как доказательство того, что женское тело является препятствием для буддизма. Такие учения связаны с широко распространенными представлениями о нечистоте женской формы и чувствах отвращения к ней, которые можно увидеть во многих буддийских текстах, как это подробно описано Лиз Уилсон в «Очаровательных кадаверс: Ужасные фигуры женщин в индийской буддийской хагиографической литературе, а также с сопутствующая валоризация мужской формы в тех же текстах, которая тщательно изучена Джоном Пауэрсом в фильме «Бык человека: образы мужественности, пола и тела в индийском буддизме». Даже в современной буддийской практике такой шовинизм по отношению к женскому телу остается распространенным явлением, так что Карма Лекшэ Цомо-профессор буддизма в Университете Сан-Диего, буддийская монахиня и активистка женщин в рамках традиций, плачется о том, что женщины систематически оскорбляются в рамках традиции и, как следствие, «желание возродиться мужчиной широко распространено среди женщин» (буддийские женщины во всех культурах).
И все же, несмотря на историю интерпретации, которая читает историю дочери короля дракона как отступление от женского тела, в наиболее влиятельных из всех комментариев к Lotus Sutra, Zhiyi (538—597), китайский монах VI века и основатель патриарха Тяньтай традиции Восточной Азии Буддизм Махаяны, без колебаний говорит, что «Мара, Брахма, Индра и женщины, все они не должны бросать свои тела и получать тела. Каждый из них может обрести благоденство в своих явных телах». И о сексуальном превращении дочери короля дракона он говорит:
Когда ее кармические связи с этим миром ослабевали, только тогда девочка-дракон научила и обратила [существ] с этой силой могущественной целесообразности: она достигла одного тела, всех тел и всеобщих самадхи физического тела [Будды].
Итак, Чжии ясно: акт сексуальной трансформации — это не обязательное условие, а умелое средство обращения существ — существ, которые, подобно Шарипутре, остаются непросвещенными относительно фундаментальной пустоты физических форм и которые, как следствие, цепляются за гендерные представления о будде. Четкая интерпретация «Лотос-сутры» Чжии удивляет, учитывая не только то, что сама история неоднозначна, но и то, что традиция давно читала ее как отказ от женской формы, заявление о ее непригодности для высших религиозных достижений.
И все же, если мы посмотрим на другой материал сутры, который циркулировал во времена Чжии, есть достаточная поддержка его тезис о том, что женщина может стать буддой в самом своем теле, а также достаточная поддержка его следствие, что акт сексуальной трансформации в текстах Махаяны является методом преподавания закона Будды и а не состояние будахатства. Существует значительный корпус ранних средневековых сутр, сохранившихся на китайском языке, которые выдвигают эту точку зрения. Одной из самых ярких является Сутра девчонки чудесной мудрости.
Удивительная Мудрость — восьмилетняя дочь старейшины из Раджагры, города, известного своим домом один из самых ранних индийских буддийских монастырей. Удивительная Мудрость — это удовольствие видеть; с красотой и соотношением она не похожа на других восьмилетних детей, когда она приходит, чтобы отдать дань уважения Будде и спросить его о том, как практиковать путь бодхисаттвы и получить непревзойденное, правильное просветление. Будда отвечает на ее просьбу, перечисляя четыре действия достижений бодхисаттвы, посредством которых они «получают истинное тело». Истинное тело Будды здесь можно считать телом, наделенным тридцатью двумя основными и восемьдесят незначительными следами великого человека — телом, которое является не только мужским, но и сверхчеловеческим, величественным и имеет сильные связи с королевской лтью.
Услышав это, Marvelous Wisdom отстаивает себя, настаивая на том, что она действительно сделала все это и что в своей будущей жизни она станет буддхой, как Шакьямуни. Из-за женского тела она не верит тем, кто в собрании. В защиту своих достижений она делает два страстных заявления: во-первых, если она выполнила все эти практики, то земля будет трясти, и она будет дождь цветов (что она делает); во-вторых, ее готовность к благоденству обусловлена тем, что в мире, из которого она исходит, нет зла судьбы и ничего не называемое «женщиной». Если это правда, говорит она, то все в собрании превратится в золото, и она изменит свой пол. (Они все потом превращаются в золото, и она меняет свой пол.) В результате, Будда, очень доволен, подтверждает свое пророчество о буддизме, сказав, что «эта молодая девушка родила сердце бодхи около тридцати калп назад» и что вскоре она породит непревзойденное, правильное просветление и станет буддхой в своем собственном праве, «Татхагата сокровищница Исключительные заслуги».
Дочь Короля Дракона Лотоса Сутра фронтиспис; Япония, около 1667
История чудесной Мудрости приводит нас в контакт с впечатляющими чудесами, предпринятыми сбивающим с толку маленькой девочкой, и, таким образом, выполняет функции, чтобы превратить читателя в Шарипутра — удивленный, сомневающийся, ожидающий того, что может произойти дальше. Мы находимся на стыке между реальностями, никогда не уверены, что делать с вещами и вновь подозрительными к нашему собственному пониманию учений Будды. История чудесной мудрости, как и многие другие в этом жанре из Китая шестого века, играет на вопрос реальности. В таких текстах реальность колеблется между буддийской землей, населенной Шакьямуни, и его собранием, где текст проповедуется, и будддха-землями других будд, прописанными через существование, предсказания и будущие предсказания молодых и маленьких девочек, которые появляются в собрании Шакьямуни, утверждают о сексе и гене, а затем пролить свои женские формы. Это взаимодействие реальностей является важным аспектом этих текстов, поскольку оно позиционирует собрание Шакьямуни как ворота в неизвестное, где пространство и время относительны, где чудеса могут происходить в любой момент, и где дхармы — в смысле как закона, так и феномена — работают по-разному. Аналогичным образом, взаимоменяющиеся пространственно-временные реальности, которые разворачиваются вокруг собрания Шакьямуни, служат для просвещения нас о возможностях буддийской практики в этой вселенной и, таким образом, повествовательным образом оправдывают существование молодых и маленьких девочек в текстах, которые готовы к буддизму, несмотря на то, что они маловероятны. кандидатов для такого достижения. Но остается вопрос: если вы высокоразвитое существо из другой страны Будды, почему вы решили остановиться у земли Шакьямуни под видом маленькой девочки?
В рассказе о чудесной Мудрости и других подобных ей молодые женщины-герои утверждают, что они остановились в мире Шакьямуни, чтобы изучить практику бодхисаттвы, практики, которые помогут им обратить и спасти существ. Однако сам Шакьямуни перечисление этих практик явно бесполезно. Платититинальные и расплывчатые учения Шакьямуни бледнеют по сравнению с учениями о телах, бодхи и буддизме, которые маленькие девочки в конечном итоге дают однажды под сомнение какого-то невольного ученика, или даже бодхисаттвы высокого уровня, о женском теле, в котором они появляются в настоящее время. Несмотря на то, что они являются младенцами и детьми, женщины-герои в этих текстах говорят с риторическим мастерством будд, и они используют это умение для обсуждения лучших учеников Будды о пустом характере всей реальности, включая, но не ограничиваясь этим, физический секс. В таких разговорах их собственные маленькие тела несут невероятное бремя нахождения глубокого урока, который все они хотят преподать: физический секс, как и все дхармы, абсолютно лишан неотъемлемого, постоянного, неизменного существования. Смысл существования, разделяемый всеми этими текстами, заключается в обсуждении самого существования тела самого главного героя; продвинутого, сверхъестественного, молодого и женского, широко обсуждаемого тела и длительного владения боди, который он проявляет, является учебным механизмом выбора для главного героя, вооружая ее физическое проявление ее аргумента о том, что все формы пусты, и, как таковые, равны и недифференцированы. Конечно, хотя главные герои таких текстов, как Сутра девчонки, появляются в женских формах, то, что они учат собранию, это то, что их форма действительно бесформенна, и только ограниченное понимание учеников Будды мешает им понять эту абстрактную истину. Более чем вопрос Шакьямуни о пути бодхисаттвы, преподавание этого урока его самым продвинутым ученикам кажется, почему они появляются среди его собрания.
Давайте вернемся к истории чудесной Мудрости, чтобы увидеть, как она использует свое маленькое тело в качестве механизма обучения. В этой истории Манджушри, «принц дхармы», спрашивает удивительную Мудрость о своем обет спасти всех существ, линия сомнений, которая в конечном счете, но довольно косой, приходит к вопросу о ее собственном религиозном достижении. Он спрашивает: «В какой дхарме вы пребывали, когда дали этот искренний обет?» Удивительная Мудрость упрекает: «Манджушри! Ваш вопрос ложный! Почему? Потому что в царстве дхарма нет места для проживания». В ответ Манджушри уточняет свой вопрос: «Как называется бодхи?» Чудесная Мудрость отвечает: «Недифференциация дхарм называется бодхи». Манджушри снова выставляет себя на поражение, продолжая «Что это такое, что называется бодхисаттва?» И опять же, Чудесная Мудрость отвечает: «Все дхармы полностью пустоты и пусты следов, это называется бодхисаттва». Беседа продолжится в аналогичном взад и вперед, в конечном итоге доходя до того, что, вероятно, было изначальной целью Манджушри: вопроса о женском теле. Основываясь на собственном аргументе Чудесной Мудрости о том, что нет формы и не получает формы, потому что все дхармы пусты и, подобно тому, физические формы иллюзорны, Манджушри нажимает на: «Удивительная Мудрость! Почему вы еще не изменили свою женскую форму?» На данном этапе чудесной Мудрости дает прямой ответ:
Я не получил следов женского тела и так, теперь, что может быть преобразовано? Манджушри! Я положу конец вашим сомнениям. Из-за таков моей истинной речи, в будущем, когда я достигну полного и совершенного пробуждения, все бхиксус в моем учении, которые слышали мои заповеди, будут рады покинуть дом и войти в Путь. В моем мире все существа будут рождены с золотыми телами и, для их одежды, возьмут предметы шестого неба. Они будут есть и пить плодородную землю, как они последуют за ней. Не будет ни работы Мары, ни злых судеб, и, кроме того, не будет ничего называться «женщиной». Там будут леса из семи сокровищ, которые на их вершинах собираются в драгоценные сети, а цветы лотоса из семи сокровищ будут наложены драгоценными знаменьями, как и в полном чистом царстве Манджушри, украшения и украшения не будут отличаться.
Очевидно, что из ее речи мы видим, что удивительная Мудрость не верит, что ее женское тело является проблемой, потому что ее страна будды будет той, в которой нет ничего, что называется «женщиной». Это не означает, что в ее стране буддисты нет женщин; скорее, ее земля буддисты не имеет пола. И, как она поясняет, ее собственная безгендерная страна будды будет так же хорошо оборудована, как и ее экзаменатор Манджушри.
И все же, несмотря на столь страстное заявление о безгендерности ее собственной будущей земли Будды, чудесной Мудрости действительно трансформирует ее женскую форму и принимает мужское тело. Зачем она это делает? Ответ на эту проблему лежит не в ее теле, а в ее аудитории. В стране Будда Шакьямуни ее женское тело является проблемой. Земля Будды Шакьямуни — земля, на которой мы все живем и практикуем, — это оскверненные земли, земля, полная дефектов. Такие недостатки влияют на способность человека практиковать учение Будды. В данном конкретном случае такие недостатки используются для сохранения традиционных представлений о гене и сексуализированных телах, которые мешают продвинутым ученикам мужского пола в собрании Шакьямуни признать, что молодая девушка, Чудесное Мудрость, является весьма продвинутым существом на пути к благоденственности. Тогда она меняет свой пол не как условие своего предстоящего развития, а как средство обучения тех, кто в собрании, о конечном счете пустой природе физических форм. Она меняет свой пол, потому что, как высоко достигнутое существо, она может, но и потому, что акт является доказательством правдивости ее притязания на благородство к собранию, которое не может избежать их собственного ограниченного восприятия, которое видит женское тело меньше, чем мужское.
Сутра девчонки чудесной мудрости, таким образом, обеспечивает контекст для того, как мы должны читать гораздо более известную историю дочери короля дракона из Лотоса Сутры. Важно, что контекст, который он обеспечивает, полностью согласен с комментарием знаменитого патриарха Чжии: все существа могут стать буддами — независимо от того, какое тело они проявляют в настоящее время — и что акт сексуальной трансформации в буддийских текстах является педагогическим инструментом, целевым и умелым означает. Читайте так, что эти текстовые голоса из Китая шестого века довольно прогрессивно: женское тело не является проблемой; только ограниченная перспектива аудитории заставляет его быть одним. Примерно 1500 лет спустя это остается глубоким анализом того, как существуют гендерные тела в патриархальных социальных и религиозных контекстах.
Итак, что на самом деле означает история о дочери короля драконов? Это зависит от того, являетесь ли вы Шарипутра или Чудесной Мудрости.
СТОЛИЧНЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА, NY | SEYMOUR FUND, 1965; СТОЛИЧНЫЙ МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА, NY | КОЛЛЕКЦИЯ МЭРИ ГРИГГС БЕРК, ПОДАРОК ФОНДА МЭРИ И ДЖЕКСОН БЕРК, 2015