„Ursache des Karmas“

„Nicht nur im Tempel, Dhamma und Lebensstil ist das Gleiche.“
October 2, 2019
Über
October 2, 2019

„Ursache des Karmas“

(Siehe Thai unten)

Während meiner Vipassana Lehre fand ich viele Karmas in meinen Schülern. Viele von ihnen sind interessant als Dhamma Dāna (ein Geben von Dhamma) zu teilen.

Bevor wir über Karma sprechen, lassen Sie uns noch einmal besprechen, dass der Mensch aus den fünf Aggregaten besteht. Sie sind eine physische und die anderen vier mentalen Formen: Vijñāna ist Bewusstsein, ein Bewusstsein für ein Objekt und Diskriminierung seiner Bestandteile und Aspekte. Saṭjñā ist Wahrnehmung oder Kognition Teil. Sie kann als Greifen an den Unterscheidungsmerkmalen oder Merkmalen definiert werden. Vedanā ist Gefühl oder Sensation Teil. Saṭkhāra ist mentale Formationen, die Gedanken und Gefühle halten, die gebildet oder gekocht wurden. Seine Funktion ist Karma Data Speicher, die wie eine Datenbank eines Computers.

Wenn Karma in unserer mentalen Datenbank gespeichert wurde, deutet dieser karmische Code auf unsere karmische Konsequenz in der Zukunft hin. Geist ist ein Energiestrom, ähnlich der magnetischen Welle. Immer wenn die Verdienstmacht schwächt, wird die Schwingungskraft des angesammelten Karmas im Geist zu einer Zentrifugalkraft werden, die die karmische Konsequenz als unsere karmische Schuld an uns erntet. Aus diesem Grund ist der karmische Gläubiger aus der anderen Welt in der Lage, jemanden zu entdecken, der ihm Schaden zugefügt hat, unabhängig vom Ort oder Gebiet, das er sein wird. Das ist eine wissenschaftliche Erklärung.

So kann der karmische Gläubiger, der unsere Forderung nach einem nicht erfüllten Karma nicht akzeptiert, uns treffen, auch wenn die karmische Aktion vor Tausenden Jahren stattfand. Eine spirituelle Strafe muss im abscheulichen Karma getan werden, obwohl der karmische Gläubiger uns vergeben hat, weil die Regel der Moral bewahrt werden muss und eine Lektion gelernt werden muss.

Die meisten Menschen würden entkommen wollen, ihre eigenen Karmaschulden zurückzuzahlen, denen sie geschadet haben. Sie versuchen, einen Weg oder einen Helfer zu suchen, um sie ihrer karmischen Konsequenz zu entkommen, anstatt ihren Geist durch fleißige Anstrengung, den Wiedergeburtszyklus zu beenden, zu korrigieren.

Für einige Karma möchte der karmische Gläubiger, dass karmische Macher das Leiden lernen und verstehen oder die Bitterkeit schmecken, die der karmische Gläubiger erlebte. Daher wird die Begnadigung durch eine einfache Handlung nicht akzeptiert.

Manche Menschen üben eine Meditation in der Hoffnung, dass dies ihre Krankheit heilen kann. Ihr Geist ist voller Verlangen und sie sind so besorgt über ihr eigenes Problem. Wenn Sie an Samsara glauben und weiter meditieren, um das Gesetz von Karma zu verstehen, werden Sie endlich verstehen, warum andere nicht krank werden wie Sie... warum jeder Arzt Ihnen nicht helfen kann, sich zu erholen. Du denkst vielleicht an jemanden, den du in der Vergangenheit schwer verletzt hast. Auch wenn ihr euch vage an ihn erinnert, seid ihr immer noch mitfühlend und fühlt sein Leiden. Dein zärtlicher Geist wird Mitgefühl von Feindschaft bekommen. Aber wenn du den Schmerz anderer ignorierst, wird dich niemand erbarmen. Wenn du dich an deinen Fehler erinnerst und beharrst, für das zurückzuzahlen, was du getan hast, indem du Mediation praktizierst, werden deine Feinde dir vergeben und deine Gesundheit nicht ruinieren.

Wenn ihr gute Taten tut, um vor Krankheit zu fliehen oder den Himmel zu erreichen, werdet ihr nicht das Meer des Leidens überqueren. Du kannst deinen Kopf einmal über Wasser halten. Sie, mit Verunreinigungen gebunden sinken dann wieder ins Meer.

Wer Dhamma vollständig kennen kann, wird Verdienst machen, ohne sich nach dem Ergebnis des Verdienstes zu sehnen. Er wird gute Taten für sich selbst und andere Menschen tun, um es zu tun. Dann wird die Kraft der Tugend enorm eskalieren. Wie Sie sehen können, wird jemand, der nicht bittet, erhalten.

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, sollten Sie Ihre Fehler akzeptieren und weitermachen. Wir machen alle Fehler. Fehler sind Lektionen; wir müssen uns selbst unterrichten.

Ich wünschte, dein derzeitiger Verfall wäre der letzte Fehler deines Lebens. Üben Sie weiterhin Tugenden mit Vipassana-Meditation, um sich dauerhaft zu erobern und diese Samsara zu beenden.

Meister Acharavadee Wongsakon

Zitat auf dem Bild

Wenn Sie gute Taten tun, um vor Krankheit zu laufen oder zu erreichen

der Himmel,

Du wirst das Meer des Leidens nicht überqueren.

Wer Dhamma vollständig kennen kann, wird Verdienst machen, ohne Verlangen

für das Ergebnis des Verdienstes.

Er wird gute Taten für sich selbst und andere Menschen nur für die

Um es zu tun.

Dann wird die Kraft der Tugend enorm eskalieren.

Wie Sie sehen können, wird jemand, der nicht bittet, erhalten.

Übersetzt von Chotika Rujirachun, Wichuda Kaiskaew

„เหตุแห่งกรรรั

นการสอนวิปัสสนากรรม์าน อาจารย์ได้ประสบกรรมของมากมาย หลายคนมีกรมที่น่าสนจที่ควร่เวพรมมที่ควรมทีทีทีทีทีทีทีทีาน ก่อนจะพจดเรื่องกรรมกเขอย้อนความรั้นเรมไห้ทุกท่านเข้านเข้านเรั้งว่า คนเรานั้นประกอบไปด้วยขันร์ 5 คีออออออออยอออออออยอออออออออออีอีอยนีอนีอยนีอนีอนนนนนนนนนนนนส่างกาย 1 ส่วน และอี่ 4 ส่วนเปนจิตี ่งแบ่งออกเปน วิี าเวทนา สังขาา

วิฮาคือส่วนรับรับรบรบร์แลา คือส่วนจำได้หมายรบรวทนาคืออารม์และความรบ้สังขารคือส่วนเกบสมการปรุงแตแตแตงแตงแตงแตแตงแตแตแตงแตงแตงแตงแตงแตแตนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน่งที่ที่ทำหน้าที่สะสมข้อมจลกรรรเหมือนข้อมปลนคอมพิวเตอร์ หานข้อมบลจิตเราสะสมกรมมไวี้กจานีนีเปนนนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีนีเครื่องบ่งชี้าห้เราต้องรับลนอนาคิตคือกระแสพลังงาน มีแรงาน มีแรงโน้มเหนี่ยวบคลื่นแม่เวลารี่แ่แลารี่แารี่แ่แ่แส่แ่แี่แี่แี่แารี่แารี่แี่แารี่แี่แารี่แารี่แี่แ่งส่ งจากบุวอ่อนแรง กรมที่สะสมไว้นจิตกจะมีพลังสั่นสะเทือนเกิดแรงเหวี่ยงห้รับบลเปนวิบากรมที่ต้องชชชดนชชดชดนนนนนนชทำห้เจ้ากรรมข้ามไพเขาก์หาเจอว่า คนที่เคยที่เคยทำร้ายเขาบัดนี้นี้นี้นี่อยบ่ที่ไหน นี่อยเปนวิทยาสาสาสาสาสาสาร์

ดังนั้น ไม่ว่านานับพันปีแค่ไหากเจ้ากรรมเขาไม่อโหสิกรรมยังไงกตามหากันเจากันเจนักรมหนักบางปรแม้เจเจเจเจเจนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนากรรมเขาอโหสิกรรมแล้ง แต่กทางโลกวิเขากเสียังต้องลงโทกันบ้าง ไม่อย่างนั้นจะเสียระบบบและไม่ร้จักเขดเขดเขดนนนนนนนนนนนนนนนนนีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีหลาบ

คนส่วนาหรับแต่จะหนีกรรเวลาทำเขาเจวดแสนสาหัสนสาหัสแต่ไม่อยากรับเว่าคหรือที่ไหนาหนีได้กรีบบแหรีบหหรีหหหนหหนหนหนหนหนหนหนหนหนหรีหรีหรีหรีหรีหรีหรีหรีหรีหรีหรีห่ไปหาตัวรอดกัน แต่ไม่สนจเรื่องการแก้จิตทั้งระบบ ไม่มีวิริยะต่อการเพียรสบ่การหลุดพ้น กรมบางอย่างเรเรากากากากเรากากากากเรากากากากากเรันากากากากรมเขาอยากจห้เราได้รับรับร้รสชาติแห่งความขมข่นที่เขาได้รับ้าง ห้ได้เข้าจหัวจเขาง ไม่ปัตตเพิเเพิเเเเเเนนนนนนนนนนนนนนนนนนเ่อคย ดแต่จะเอาตัวรอดโดยไม่มีปจน้อม์น้อมไมิดของตนเลย

คนที่มาวนาเพราวนาเพราะจะรักี่เสรี่เสรจทุกราย เพราะจมีแต่ตัหาและหมกมกมุ่นกับปับหาวเอง แตั้งจาวาววววาวานาเพราะรัทาอยากพ้นไทั้งน้อมน้งน้อมไจเหนความ์ิดของตนกรมช่วยได์อพงยอมรับว่านี่คือกรมจริง เพราไไไไไไไไไไไไไกม่าช่กรรมทำไมคนอื่นไม่นไม่ป่วยเหมือนเรา ทำไมไหาหมอที่ไหนกไม่รบ้สาเหตุรักาไม่ได์ห้น้อมนจนร้ีเเเเเเเเเเเเเเเเเเเาไดี เคยทำร้ายเขามาแต่อดีเหมือนเวลาเราเหมือรัดครเจ้เพียงเลา แต่กเหมือนเวลาเราเหนครเจบป่วยมากจมีเมตากากากากากากากจะนเขาคงทุกสาน น้อมว่าคนเขาคงทุกข์ทรมาน ไจก์ทรมาน นโยนเหนอกเหรัน จกัน จที่ออนโยนาจที่จับความเมเมเมเมเมเมามเมเมเมามามามามามเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเตา แต่จที่เหานแก่ตัวไม่สนจความทุกข์คนอื่น คิดแต่จะหนา เจ้ากรรมที่ไหนจะเมตา แล้วหากคิด้วพากเพรียยยยยดิกลางมาเมนีที่ ้กรรมด้วยการเจริะาวนาเพื่อชดปช้หนี้ต่อกัน เจ้ากรรมเขาจะได้อโหสิกรรมไม่มาังบีบทำลายอยนสังขารอยารอยนยยยยยยยยนส่นส่นรอยี่นรอยเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเนี่

การมุ่งทำบุเพราะอยากหนีและมีตัหาอยากได้บุทำเท่าไหร่กยังได้แค่วนอยบ่วนทะเลแห่งความทุกข้นเนเนเเเเเเเเเเเเเเเนคราเลสที่มัดตนไวยกิเลสที่มัดตนไวี

จ้ที่เข้าวลามองชีวิตแล้วมองงขาดิตวลามองชีวิตแล้วมองขาดกระจุย ทำบุย ไม่สนอานิสงสงส์ ทียงเพียงเพี่อวอวอวววอวอวอวอวอวอวววอวอวอวอวอวอวอวาามดีงามแห่งตนและเพื่อื่นอย่นอย่างแท้จริง แรงส่งแห่งอานิสงส์จจงเพิ่มพิ่มพันมหาเข้าตำรา ตม่ขอย่อมไมไดดดดดดดดดดดดดดีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีีี้ปห้ย่อมได้ร์เวลา

ดังนั้น เครที่กำลังประสบกรรมอยจ่ขอห้น้อมน้อมไม่น้อม่น้อม่น้อมจแพ้อโชคชะตา เราทุกคนเคยเปร้าดมาแลาดาดาแาแาแาแาแาแาแาแราแาแาแาแาแาแราแาแาแาแราแาวทั้งสิ้น มิะนั้นเรามิอาจมาพบกันอี่ ย่อมเปนไปแล้วทั้งนั้วทั้งนั้น แต่เพราะิดเปนครวจห้มั่

ขอดห้การพลาดพลั้งของเราครั้งนี่

เปูนความื่อ ิดนชีวิตครั้งสุดท้าย

เพียรสร้างกุกรรมด้วยการวนาเพื่อสร้างเหตุที่จะทำห้เรา

ได้รับวลเปู้ชนะตนเองอย่างม่ต้องกลับมานวัน ไม่ต้องกลับมานวัย ะนี้อี่

อาจารย์อัจ์ราวดะวง์สก์สก์

ที่มา: คัดจากคำสอนจาง „เหตุแห่งกรรรี่งกรร์“ Techoblog 6 กุมะาพัน์ 2556

Discover more from The Buddhists News

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

The Buddhist News

FREE
VIEW