Древний способ Японии спасти планету

Значение дискурса в буддизме
March 11, 2020
Mindfulness, Nibbana and role of Maha Sangha
March 11, 2020
Значение дискурса в буддизме
March 11, 2020
Mindfulness, Nibbana and role of Maha Sangha
March 11, 2020Древний способ Японии спасти планету
A Japanese woman in Maiko's costume and hair style is practicing tea ceremony in a Japanese tea house in Kyoto. She wears traditional long-sleeved kimono with long dangling sash and her hair is elaborately decorated with seasonal flower-featured hairpins. The main jobs for maiko, an apprentice geisha, are to perform songs and dances as well as to play shamisen, three-stringed musical instruments. At night, they go out to entertain guests at traditional and exclusive Japanese restaurants (ochaya).
|
|
По Лили Кроссли Бакстер - Би-би-си
9 марта 2020 года
Концепция mottainai включает в себя идею уважения ресурсов и не растрачивания их, наряду с неотъемлемым признанием их ценности
Дойдя через прилавок, чтобы передать нам красиво завернутую упаковку домашнего сенбея (рисовые крекеры), пожилой владелец магазина присоединился к нашему восхищению красочными дизайнами. Каждая упаковка была помещена в традиционную васи бумагу, которую, по мнению владельца магазина, можно было бы использовать для подарков или для обложки ноутбука. «Моттайнай», - позвонила она, когда мы уходили, вихнущая пальцем с идеальным тоном грудной бабушки, чтобы соответствовать.
Необычная в повседневной жизни, mottainai на протяжении веков была предостерегающим памятом об отходах в Японии, представляя собой значимую связь между товаром и владельцем, которая глубоко укоренилась в буддийской культуре. Сосредоточив внимание на сущности объектов, он побуждает людей смотреть за пределы нашей культуры и ценить каждый элемент независимо, добавив четвертый «R» из «уважения» к известной мантре «уменьшить, повторно использовать, перерабатывать».
Традиционная бумага washi может быть использована повторно для обертывания подарков или покрытия ноутбука (Кредит: Lily Crossley-Baxter)
Поскольку устойчивость становится глобальным фокусом, нюанс mottainai предлагает альтернативную основу для нашей связи с миром и элементами, которые мы вносим в него. В то время как многие устойчивые усилия сосредоточены на будущем планеты в качестве мотиватора, mottainai внимательно смотрит на сами предметы, полагая, что если вы цените предмет в первую очередь, нет никаких причин для отходов вообще.
Хотя я часто слышал эту фразу, как учителя кричали студентов за оставшийся рис на обед или использовали в качестве нахального предлога коллегами, ловивших последний картофель фри с соседней тарелки, я никогда не слышал, чтобы он использовался с учетом будущего нетронутого предмета в виду.
В нынешних условиях экологической активности сокращение отходов — будь то одноразовые пластмассы, пищевые продукты или энергопотребление — занимает важное место в коллективном сознании. Япония, как представляется, сумела овладеть искусством трех Р, но это восприятие создало образ опасного самоуспокоения. В действительности Япония является вторым по величине производителем пластиковых отходов на душу населения в мире, производя больше, чем весь Европейский союз.
Перед лицом этого глобального кризиса ценность одного слова, такого как mottainai, может быть легко отвергнута, но его сохранение в повседневной жизни в Японии рассматривается некоторыми как мощный инструмент, готовый к повторному использованию.
Японские города безупречно чистые, но Япония является вторым по величине производителем пластиковых отходов на душу населения в мире (Кредит: Xavier Arnau/Getty Images)
«Концепция mottainai уходит корнями в японскую культуру, но в последнее время наблюдается тенденция не заботиться об этом», - пояснил Тацуо Нанаи, руководитель официальной кампании MOTTAINAI. Эта НПО была создана после визита лауреата Нобелевской премии кенийского эколога Варанги Маатаи в 2005 году с целью активизации этой концепции. «Она знала о mottainai, и она была очень впечатлена этой концепцией, - сказал Нанай, - потому что она выражает гораздо больше, чем одно слово».
Потенциальная сила Моттайная заключается в его сложном значении, которое опирается на древние буддийские верования. «Моттай происходит от буддийского слова, которое относится к сути вещей. Он может быть применен ко всему в нашем физическом мире, показывая, что объекты не существуют изолированно, а связаны друг с другом», - сказал Нанай, добавив, что «-наи» - это отрицание, поэтому «mottainai» становится выражением печали по поводу утраты связи между двумя существами, живыми и неживыми».
Концепция mottainai уходит корнями в японскую культуру, но в последнее время наблюдается тенденция не заботиться о ней
Связь между владельцем и объектом является основополагающим элементом японской культуры, отраженным во всем, от традиционного искусства ремонта кинцуги до искры радости, которую ищет известный организатор Мари Кондо. Посетители могут увидеть деликатно отремонтированную чашу во время чайной церемонии или наткнуться на один из ежегодных фестивалей, проводимых в благодарность за использованные предметы. «Когда вещи больше не могут быть использованы, мы всегда говорим «otsukaresama-deshita!» для них, это означает «спасибо за вашу тяжелую работу», - сказал Нанай. Ярким примером являются церемонии хари-куйо, где сломанные швейные иглы выводятся на пенсию и помещаются в мягкое тофу во время мрачного мемориала, чтобы поблагодарить их за службу.
Многовековое искусство кинцуги ремонтирует сломанную керамику с красивыми швами золота (Кредит: riya-takahashi/Getty Images)
Однако в мире массового производства и потребительства эти связи с объектами трудно поддерживать, подчеркивая наше возросшее расстояние от окружающей среды, на которую мы полагаемся. «Люди думали, что мы отделены от лесов и океанов, что мы превосходим природу, но экологический кризис пробудил наше сознание к реальности, что мы являемся частью природы», - сказал Нанай.
В стране, сталкивающейся с частыми и все более серьезными стихийными бедствиями, серьезность этого разделения остро ощущается. Эта связь с планетой была подчеркнута Маатаи, когда она путешествовала по миру, приняв послание mottainai вместе с ней. В своем выступлении на открытии Совета по правам человека Организации Объединенных Наций в 2006 году она проиллюстрировала связь между правами человека и сохранением окружающей среды, сославшись на жадность ограниченных ресурсов Земли как на «коренную причину большинства конфликтов». Затем она вспомнила о своей поездке в Японию, где она узнала о mottainai и уроке, который она проводит, чтобы «быть благодарной, не тратить и ценить ограниченные ресурсы».
Благодаря Maathai, команде кампании Nanai и японским общинам экспатов, концепция mottainai постепенно распространяется по всему миру. Во Вьетнаме проводится ежегодный фестиваль mottainai, в то время как район Маленького Токио Лос-Анджелеса выбрал его в качестве темы для своего проекта регенерации 2016 года.
Поэтому неудивительно, что Олимпийские и Паралимпийские игры этого года в Токио используются для того, чтобы привлечь внимание к устойчивому развитию и, в частности, к его версии mottainai. Наряду с использованием возобновляемых источников энергии, с использованием существующих стадионов и транспортных систем, а также планов компенсации выбросов углерода, будут представлены два хорошо заметных символа: церемонии подиумы будут сделаны из переработанного пластика, собранного со всей Японии; в то время как все 5000 медалей будут сделаны из 100% переработанных металлов, тщательно извлеченные из электронных устройств, пожертвованных представителями общественности. Используя личные вещи, а не промышленные или коммерческие источники, каждое пожертвование позволяет бывшим владельцам электроники почувствовать чувство вклада в медали и событие в целом.
Покупка подержанной одежды является важным фактором сокращения отходов (Кредит: yoshiurara/Getty Images)
Однако, хотя повышение осведомленности международного сообщества об этой концепции является одним из приоритетов, для того чтобы восстановить свое влияние в Японии, необходимо преодолеть разрыв между поколениями, окружающий mottainai.
Учитывая социальные изменения в Японии за прошедшее столетие — от мировых войн до огромных технологических достижений — доцент Мисузу Асари из Высшей школы глобальных экологических исследований Киотского университета отмечает, что «многие пожилые люди знают нищету по своему опыту во время и после войны, и научились «mottainai» трудный путь. Люди молодого поколения, однако, жили в эпоху материального изобилия, поэтому существует большой разрыв между пожилыми и молодыми людьми». Она объясняет, что, хотя отключение молодых поколений от внутренней ценности предмета могло бы создать более минималистский образ жизни, вместо этого оно привело к массовому потреблению, при этом предметы игнорируются и легко заменяются.
В целях изменения этой ситуации в рамках кампании MOTTAINAI основное внимание уделяется детям и их семьям. Наряду с частыми блошиными рынками MOTTAINAI в Токио, где продаются подержанные товары, в рамках кампании также проводятся детские рынки, что позволяет детям продавать и покупать игрушки и одежду. «Дети — это ключ», — пояснил Нанай, показывая фотографии недавнего рынка в Токио. «Они знают, что их будущее будет под угрозой, поэтому мы должны помогать им, как только сможем». В условиях отсутствия родителей и ограничения в размере 500 иен (£3,50) рынки предназначены для обучения детей не только ценности денег, но и альтернатив выбросу старых предметов.
Upcycling предметы, такие как использование олова в качестве вазы, является отличным способом уменьшить сумму, отправленную на свалку (Кредит: recep-bg/Getty Images)
С ростом населения и нехваткой ресурсов во всем мире мудрость, культура и технология будут незаменимы для выживания
Более экстремальный вариант духа моттинаи можно найти на Сикоку, четвертом по величине острове Японии, где дети находятся в центре внимания миссии одного маленького города, чтобы стать нулевыми отходами к 2020 году. Камикацу объявила о своей цели еще в 2003 году и работает с семьями и школами, чтобы предложить альтернативы свалке. Настольное кресло Акира Сакано показала мне карточную игру, которую она разработала для местных детей, когда я посетил в декабре. «Мы даем им пять вариантов спасения отходов: начиная с повторного использования, затем ремонт, перепрофилирование, утилизация и гниение. Конечно, вы не всегда можете сохранить объект, поэтому у нас есть две дополнительные услуги — пойти на полигон, или отказаться от предмета в первую очередь».
Этот последний вариант, пояснила она, является ключом к ее посланию, когда речь идет о сокращении отходов. «Отказавшись, это похоже на mottainai, но это больше похоже на то, как вы можете придумать новую идею не использовать продукт в начале». От обещаний отказаться от игрушек быстрого питания до предложения многоразовых бутылок, местные дети, принимающие участие, ясно приняли сообщение к сердцу.
В городе также имеется комплексная 45-компонентная система переработки отходов и своп-магазин куру-куру, в котором к настоящему времени найдены новые дома для более чем 11 тонн изделий и осуществляется проект по перепрофилированию ремесел. Сейчас, перерабатывая более 80% отходов, город находится на пути к достижению своей цели по нулевым отходам и приветствует стажеров и посетителей из Японии и из-за рубежа, чтобы поделиться тем, что они узнали.
«С ростом населения и нехваткой ресурсов во всем мире, мудрость, культура и технологии будут незаменимы для выживания», - сказал Асари. От красивой бумаги, покрывающей мои тетради, до переработанных медалей, которые будут раздаваться на пластиковых подиумах, связь между людьми, объектами и миром, который мы разделяем, никогда не была более важной.































